McKinley Elementary School  Logo
About Lunch & Breakfast Information/ InformaciĆ³n sobre almuerzo y desayuno Art Calendar Edog Blasts General Information Immersion Program Lunch Program New and Prospective Parents School Services
Event Information Back to School Night Back to School BBQ and Movie Night BCE Dinner Dance BCE Read-A-Thon Bingo Night Biography Tea Book Fairs Bulldog Bowling Founder's Day 4th Grade Gold Trip Harvest Festival Multicultural Night Open House Outdoor Education Parent-Teacher Conferences Bulldog Ball / Baile de los Bulldogs Pi Night Picture Day Science Fair Teacher and Staff Appreciation Week Walk-a-Thon
McKinley PTA Parent Forms McKinley Dad's Club School Site Council BCE and Community Stay Informed - Be Involved! Volunteer
Afterschool Activities Library McKinley Garden Student Activities and Academic Enhancements
Staff Directory

General Information

Academic Calendar and Homework Policy

Academic Calendar / Calendario académico here.

BSD Updated Homework Policy/ Política de la tarea en BSD here.

Contact Information

 

Dr. Torres

McKinley Elementary School Principal/

Directora de la Escuela Primaria McKinley

701 Paloma Ave.
Burlingame, CA 94010
(650) 259-3870 FAX: (650) 259-3879
Office Hours/ Horas de la Oficina:

Monday-Friday/ lunes-viernes
8:00 A.M.- 4:00 P.M.

Arrival, Dismissal and Attendance

Bell Schedule 

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1omJAGxepENFGOftJL1_Dly7Lv33pxVSQfrsZyTRCcLg/edit?usp=sharing

Horario de campana

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1CNjkAKYD62W3pw10O0ZeexMul7caSKOY3MXT67ee2n8/edit?usp=sharing

 Transitional K  8:45 a.m. - 2:15 p.m.  Daily/ Cada día
 Kindergarten  8:30 a.m. - 2:00 p.m.  Daily/ Cada día
 Grades 1-5  8:30 a.m. - 3:00 p.m.

Monday, Wednesday, Thursday, Friday/

lunes, miércoles, jueves, viernes

 Tuesday Schedule/ Horario de los martes
 Transitional K  8:45 a.m. - 2:15 p.m.  
 Grades K-5  8:30 a.m. - 2:00 p.m.  
 Minimum Days/ Días Mínimo
 Transitional K  8:45 a.m. - 1:45 p.m.  
 Grades K-5  8:30 a.m. - 1:30 p.m.

 

Morning Assembly to Start Off the Week

Together as One School, One Community/

Asamblea para comenzar la semana

juntos como una escuela, una comunidad

First Day of the Week

(usually Monday mornings)/

Primer día de la semana

(usualmente lunes)

 8:30am

Line up on the

Primary Yard-South Yard/

Ponerse en fila en el patio primario-sur

 

 

Special Schedule/ Horario especial: First and last day of school/ Primer y ultimo días de escuela
 Transitional K  8:45 a.m. - 12:15 p.m.  
 Grades K-5  8:30 a.m. - 12:00 p.m.

 

Special Schedule/ Horario especial: First 8 days of school for TK-K/ Primero 8 días de escuela para TK-K
 Transitional K  8:45 a.m. - 12:15 p.m.  
 Grades K-5  8:30 a.m. - 12:00 p.m.

 

Recess and Lunch Times

Schedule/ Horario

 Morning Recess/

Recreo por la mañana

 TK & Kindergarten 

  10:10 a.m. - 10:30 a.m.

 Grades 1-2

  10:30 a.m. - 10:50 a.m.

 Grades 3-5

  10:50 a.m. - 11:10 a.m.

 Lunch/ Almuerzo

 TK-Kindergarten (eat first) & 

1st grade (play first)

11:40 am - 12:20 pm

 Grades 2-3

  12:20 p.m. - 1:00 p.m.

 Grades 4-5

  1:00p.m. - 1:50 p.m.

 Afternoon Recess / Recreo por la tarde 

 

 

 

 

Polices and Procedures

Arrival

 

South Yard supervision starts at 8:15 a.m. Therefore, students should arrive at school no earlier than 8:15 a.m. If children do come earlier, parents should remain with them until the South or North Yard Supervisor arrives. If a student does arrive at school earlier than these times, they may not enter the Blacktop.

 

Students will have the option of coming to morning library at 8:00am before school start to read. If a student arrives before 8am, they must wait on the front steps of the school inside the school. On rainy days, children should report to the front steps to wait for the morning bell.

 

The warning bell will ring at 8:25am, signaling students to line-up. On the first day of the week, K-5th grade students will line up in the south yard for our weekly morning gathering to start off the week as one school, one community. On all other days, classrooms in the annex building will line up in front of the annex building.

 

Dismissal

  • Transitional Kinders and Kindergartners – Please meet your students on the Primary-South Yard on their classroom letter.
  • Main Building – Students will be lined up on the Primary/South Yard on their classroom letter. If you walk to pick your child up, please enter through the Portico Gate to meet your child. If you drive to pick your child up – we will bring them out to the flag pole area to meet your vehicle.
  • Annex Building – Students will be lined up on the North Yard on their classroom letter. If you drive to pick your child up – we will bring them out to the flag pole area to meet your vehicle.

Please pick up your child(ren) immediately at dismissal time. Those students not picked up will be returned to the school to wait quietly in the hall until a parent arrives. Parents should notify the office immediately if they will be delayed.

___________________________________________________________________________________________

 

Llegada

La supervisión de South Yard comienza a las 8:15 a.m. Por lo tanto, los estudiantes deben llegar a la escuela no antes de las 8:15 a.m. Si los niños vienen más temprano, los padres deben permanecer con ellos hasta que llegue el supervisor South o North Yard. Si un estudiante llega a la escuela más temprano que estos tiempos, ellos no pueden entrar en el Blacktop.

 

Los estudiantes tendrán la opción de venir a la biblioteca de la mañana a las 8:00 am antes de que la escuela comience a leer. Si un estudiante llega antes de las 8 am, deben esperar en los primeros pasos de la escuela dentro de la escuela. En días lluviosos, los niños deben reportarse a los peldaños delanteros para esperar la campana de la mañana.

 

La campana de advertencia sonará a las 8:25 am, indicando a los estudiantes que se alineen. El primer día de la semana, los estudiantes de K-5to grado se alinearán en el patio sur para nuestra reunión semanal de la mañana para comenzar la semana como una escuela, una comunidad. En los demás días, las aulas del edificio anexo se alinearán frente al edificio anexo.

 

Despido

  • Niños de transición y estudiantes de Kindergarten - Por favor, conozca a sus estudiantes en la Escuela Primaria en sus letras de clase.
  • Edificio Principal - Los estudiantes serán alineados en la yarda primaria en su letra de salón. Si usted camina para recoger a su hijo, por favor entre a través de la Puerta del Pórtico para conocer a su hijo. Si conduce para recoger a su hijo, los llevaremos a la zona de la bandera para conocer su vehículo.
  • Edificio Anexo - Los estudiantes serán alineados en la yarda norte en su número de salón de clases. Si conduce para recoger a su hijo, los llevaremos a la zona de la bandera para conocer su vehículo.

Por favor recoja a sus hijos inmediatamente al tiempo de la salida. Aquellos estudiantes que no sean recogidos serán devueltos a la escuela para que esperen en silencio en el pasillo hasta que llegue un padre. Los padres deben notificar a la oficina inmediatamente si serán retrasados.

Safe Routes to School

We all are impacted by school traffic, whether we are trying to get our children to school, trying to get to work, living in the neighborhood, or just passing through during pick-up and drop-off activities. Please see the District's Safe Routes to School Website for a number of suggestions to help limit the congestion and get your child to/from school in a safe manner.

 

McKinley Traffic Flow Map

 

McKinley Traffic Flow Map.jpg
***Note that there is a REDZONE on Fairfield.  Please do not drop off your students on this street.